TERMIUM Plus®
La banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada.
Fiches conservées
Fiche 1 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 1, Anglais
Fiche 1, Subject field(s)
- Mechanical Components
Fiche 1, La vedette principale, Anglais
- caterpillar shovel 1, fiche 1, Anglais, caterpillar%20shovel
Fiche 1, Les abréviations, Anglais
Fiche 1, Les synonymes, Anglais
Fiche 1, Français
Fiche 1, Domaine(s)
- Composants mécaniques
Fiche 1, La vedette principale, Français
- pelle sur chenille 1, fiche 1, Français, pelle%20sur%20chenille
Fiche 1, Les abréviations, Français
Fiche 1, Les synonymes, Français
Fiche 1, Justifications, Français
Fiche 1, Espagnol
Fiche 1, Justifications, Espagnol
Fiche 2 - données d’organisme interne 2001-02-16
Fiche 2, Anglais
Fiche 2, Subject field(s)
- Television Arts
- Occupation Names (General)
Fiche 2, La vedette principale, Anglais
- video jockey
1, fiche 2, Anglais, video%20jockey
correct
Fiche 2, Les abréviations, Anglais
- VJ 2, fiche 2, Anglais, VJ
correct
Fiche 2, Les synonymes, Anglais
- veejay 3, fiche 2, Anglais, veejay
correct, États-Unis
Fiche 2, Justifications, Anglais
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
A person who chooses, introduces, and plays videos, especially music videos, for a TV program. 4, fiche 2, Anglais, - video%20jockey
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
"VJ" is considered the Canadian spelling of the term video jockey, and is now listed in the Oxford Canadian Dictionary. "Veejay" is the American counterpart, as listed in Merriam-Webster. 3, fiche 2, Anglais, - video%20jockey
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- V.J.
Fiche 2, Français
Fiche 2, Domaine(s)
- Télévision (Arts du spectacle)
- Désignations des emplois (Généralités)
Fiche 2, La vedette principale, Français
- vidéo-jockey
1, fiche 2, Français, vid%C3%A9o%2Djockey
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les abréviations, Français
- VJ 2, fiche 2, Français, VJ
correct, nom masculin et féminin
Fiche 2, Les synonymes, Français
- présentateur de vidéoclips 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentateur%20de%20vid%C3%A9oclips
correct, nom masculin
- présentatrice de vidéoclips 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentatrice%20de%20vid%C3%A9oclips
correct, nom féminin
- vidéoprésentateur 3, fiche 2, Français, vid%C3%A9opr%C3%A9sentateur
correct, nom masculin
- VP 4, fiche 2, Français, VP
correct
- VP 4, fiche 2, Français, VP
- vidéoprésentatrice 3, fiche 2, Français, vid%C3%A9opr%C3%A9sentatrice
correct, nom féminin
- VP 4, fiche 2, Français, VP
correct
- VP 4, fiche 2, Français, VP
- présentateur de clips 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentateur%20de%20clips
correct, nom masculin
- présentatrice de clips 3, fiche 2, Français, pr%C3%A9sentatrice%20de%20clips
correct, nom féminin
Fiche 2, Justifications, Français
Record number: 2, Textual support number: 1 DEF
Personne qui présente des vidéoclips à la télévision. 3, fiche 2, Français, - vid%C3%A9o%2Djockey
Record number: 2, Textual support number: 1 OBS
Sur les chaînes de musique à la télé telles que MTV, MuchMusic et Musiqueplus, les VJs jouent un rôle d'animateur seulement et non d'un mixeur d'images comme dans certains bars rave. Ils n'ont pas non plus à faire jouer les clips, tâche qui revient aux techniciens. 5, fiche 2, Français, - vid%C3%A9o%2Djockey
Record number: 2, Textual support number: 2 OBS
L'acronyme «VP», les termes «présentateur de vidéoclips», «présentateur de clips», «vidéoprésentateur» et leur équivalent féminin ont été entérinés par le Comité linguistique de Radio-Canada et le Secrétariat du Canada. Toutefois, ces termes ne reflètent pas l'usage, «vidéo-jockey» et «VJ» étant utilisés de façon très courante. 5, fiche 2, Français, - vid%C3%A9o%2Djockey
Fiche 2, Terme(s)-clé(s)
- vidéo jockey
Fiche 2, Espagnol
Fiche 2, Justifications, Espagnol
Fiche 3 - données d’organisme interne 2002-09-11
Fiche 3, Anglais
Fiche 3, Subject field(s)
- Public Service
Fiche 3, La vedette principale, Anglais
- public service anonymity
1, fiche 3, Anglais, public%20service%20anonymity
correct
Fiche 3, Les abréviations, Anglais
Fiche 3, Les synonymes, Anglais
Fiche 3, Français
Fiche 3, Domaine(s)
- Fonction publique
Fiche 3, La vedette principale, Français
- anonymat de la fonction publique
1, fiche 3, Français, anonymat%20de%20la%20fonction%20publique
correct, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Français
Fiche 3, Les synonymes, Français
Fiche 3, Justifications, Français
Fiche 3, Espagnol
Fiche 3, Campo(s) temático(s)
- Función pública
Fiche 3, La vedette principale, Espagnol
- anonimato de la función pública
1, fiche 3, Espagnol, anonimato%20de%20la%20funci%C3%B3n%20p%C3%BAblica
proposition, nom masculin
Fiche 3, Les abréviations, Espagnol
Fiche 3, Les synonymes, Espagnol
Fiche 3, Justifications, Espagnol
Fiche 4 - données d’organisme interne 2014-05-02
Fiche 4, Anglais
Fiche 4, Subject field(s)
- Biometrics
Fiche 4, La vedette principale, Anglais
- ear recognition
1, fiche 4, Anglais, ear%20recognition
correct, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Anglais
Fiche 4, Les synonymes, Anglais
- ear shape recognition 2, fiche 4, Anglais, ear%20shape%20recognition
correct
- ear geometry recognition 3, fiche 4, Anglais, ear%20geometry%20recognition
correct, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Anglais
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
The use of the geometric features of the ear to identify an individual. 4, fiche 4, Anglais, - ear%20recognition
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
The goal of ear recognition is to examine the unique features of the geometry of the earlobe, in a manner similar to that of hand geometry recognition. 5, fiche 4, Anglais, - ear%20recognition
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
ear recognition: term and definition officially approved by the Security Terminology Committee. 6, fiche 4, Anglais, - ear%20recognition
Fiche 4, Français
Fiche 4, Domaine(s)
- Biométrie
Fiche 4, La vedette principale, Français
- reconnaissance de l'oreille
1, fiche 4, Français, reconnaissance%20de%20l%27oreille
correct, nom féminin, uniformisé
Fiche 4, Les abréviations, Français
Fiche 4, Les synonymes, Français
- reconnaissance auriculaire 2, fiche 4, Français, reconnaissance%20auriculaire
nom féminin, moins fréquent
- reconnaissance de la forme de l'oreille 2, fiche 4, Français, reconnaissance%20de%20la%20forme%20de%20l%27oreille
nom féminin, moins fréquent
- reconnaissance par la géométrie de l'oreille 3, fiche 4, Français, reconnaissance%20par%20la%20g%C3%A9om%C3%A9trie%20de%20l%27oreille
nom féminin, moins fréquent
Fiche 4, Justifications, Français
Record number: 4, Textual support number: 1 DEF
Utilisation de caractéristiques géométriques de l'oreille pour identifier une personne. 4, fiche 4, Français, - reconnaissance%20de%20l%27oreille
Record number: 4, Textual support number: 1 CONT
La reconnaissance par la géométrie de l'oreille utilise la forme du pavillon de l'oreille pour l'identification. 3, fiche 4, Français, - reconnaissance%20de%20l%27oreille
Record number: 4, Textual support number: 1 OBS
reconnaissance de l'oreille : terme et définition uniformisés par le Comité de la terminologie de la sécurité. 5, fiche 4, Français, - reconnaissance%20de%20l%27oreille
Fiche 4, Espagnol
Fiche 4, Campo(s) temático(s)
- Biometría
Fiche 4, La vedette principale, Espagnol
- reconocimiento de la forma de la oreja
1, fiche 4, Espagnol, reconocimiento%20de%20la%20forma%20de%20la%20oreja
correct, nom masculin
Fiche 4, Les abréviations, Espagnol
Fiche 4, Les synonymes, Espagnol
Fiche 4, Justifications, Espagnol
Fiche 5 - données d’organisme interne 1997-12-17
Fiche 5, Anglais
Fiche 5, Subject field(s)
- Plastics Manufacturing
Fiche 5, La vedette principale, Anglais
- extruder screw
1, fiche 5, Anglais, extruder%20screw
correct, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Anglais
Fiche 5, Les synonymes, Anglais
Fiche 5, Justifications, Anglais
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
A shaft with one or more helical ribs often divided into different zones, with different depths of the channel and sometimes different pitch, usually having a cylindrical part at one end and a curved or pointed surface at the other, to drive the plastic mass along the barrel. [Definition standardized by ISO.] 2, fiche 5, Anglais, - extruder%20screw
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
extruder screw: term standardized by ISO. 3, fiche 5, Anglais, - extruder%20screw
Fiche 5, Français
Fiche 5, Domaine(s)
- Plasturgie
Fiche 5, La vedette principale, Français
- vis d'extrudeuse
1, fiche 5, Français, vis%20d%27extrudeuse
correct, nom féminin, normalisé
Fiche 5, Les abréviations, Français
Fiche 5, Les synonymes, Français
Fiche 5, Justifications, Français
Record number: 5, Textual support number: 1 DEF
Arbre portant une ou plusieurs nervures hélicoïdales, souvent divisé en diverses zones, ayant d'autres profondeurs du canal et parfois d'autres pas, normalement avec une tige cylindrique à un bout et une surface bombée ou pointue à l'autre, pour véhiculer le plastique le long du cylindre. [Définition normalisée par l'ISO.] 2, fiche 5, Français, - vis%20d%27extrudeuse
Record number: 5, Textual support number: 1 OBS
vis d'extrudeuse : terme normalisé par l'ISO. 3, fiche 5, Français, - vis%20d%27extrudeuse
Fiche 5, Espagnol
Fiche 5, Campo(s) temático(s)
- Fabricación de plásticos
Fiche 5, La vedette principale, Espagnol
- tornillo de una extrusora
1, fiche 5, Espagnol, tornillo%20de%20una%20extrusora
nom masculin
Fiche 5, Les abréviations, Espagnol
Fiche 5, Les synonymes, Espagnol
Fiche 5, Justifications, Espagnol
Fiche 6 - données d’organisme interne 1994-01-27
Fiche 6, Anglais
Fiche 6, Subject field(s)
- Titles of Laws and Regulations
Fiche 6, La vedette principale, Anglais
- Nunavut Act
1, fiche 6, Anglais, Nunavut%20Act
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Anglais
Fiche 6, Les synonymes, Anglais
- An Act to establish a territory to be known as Nunavut and provide for its government and to amend certain Acts in consequence thereof 1, fiche 6, Anglais, An%20Act%20to%20establish%20a%20territory%20to%20be%20known%20as%20Nunavut%20and%20provide%20for%20its%20government%20and%20to%20amend%20certain%20Acts%20in%20consequence%20thereof
correct, Canada
Fiche 6, Français
Fiche 6, Domaine(s)
- Titres de lois et de règlements
Fiche 6, La vedette principale, Français
- Loi sur le Nunavut
1, fiche 6, Français, Loi%20sur%20le%20Nunavut
correct, Canada
Fiche 6, Les abréviations, Français
Fiche 6, Les synonymes, Français
- Loi concernant la création du territoire du Nunavut et l'organisation de son gouvernement, et modifiant diverses lois en conséquence 1, fiche 6, Français, Loi%20concernant%20la%20cr%C3%A9ation%20du%20territoire%20du%20Nunavut%20et%20l%27organisation%20de%20son%20gouvernement%2C%20et%20modifiant%20diverses%20lois%20en%20cons%C3%A9quence
correct, Canada
Fiche 6, Justifications, Français
Fiche 6, Espagnol
Fiche 6, Justifications, Espagnol
Fiche 7 - données d’organisme interne 2006-10-19
Fiche 7, Anglais
Fiche 7, Subject field(s)
- Air Transport
Fiche 7, La vedette principale, Anglais
- mechanical lock-out
1, fiche 7, Anglais, mechanical%20lock%2Dout
correct
Fiche 7, Les abréviations, Anglais
Fiche 7, Les synonymes, Anglais
Fiche 7, Justifications, Anglais
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
(ground spoiler). 2, fiche 7, Anglais, - mechanical%20lock%2Dout
Fiche 7, Français
Fiche 7, Domaine(s)
- Transport aérien
Fiche 7, La vedette principale, Français
- mécanisme d'interdiction
1, fiche 7, Français, m%C3%A9canisme%20d%27interdiction
correct, nom masculin, uniformisé
Fiche 7, Les abréviations, Français
Fiche 7, Les synonymes, Français
Fiche 7, Justifications, Français
Record number: 7, Textual support number: 1 OBS
Terme uniformisé par le Comité d'uniformisation de la terminologie aéronautique (CUTA) - Opérations aériennes. 2, fiche 7, Français, - m%C3%A9canisme%20d%27interdiction
Fiche 7, Espagnol
Fiche 7, Justifications, Espagnol
Fiche 8 - données d’organisme interne 1976-06-19
Fiche 8, Anglais
Fiche 8, Subject field(s)
- Chemistry
Fiche 8, La vedette principale, Anglais
- semi-fluidized 1, fiche 8, Anglais, semi%2Dfluidized
Fiche 8, Les abréviations, Anglais
Fiche 8, Les synonymes, Anglais
Fiche 8, Justifications, Anglais
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
Fiche 8, Français
Fiche 8, Domaine(s)
- Chimie
Fiche 8, La vedette principale, Français
- état semi-fluidisé 1, fiche 8, Français, %C3%A9tat%20semi%2Dfluidis%C3%A9
Fiche 8, Les abréviations, Français
Fiche 8, Les synonymes, Français
- semi-fluidisé 1, fiche 8, Français, semi%2Dfluidis%C3%A9
Fiche 8, Justifications, Français
Record number: 8, Textual support number: 1 OBS
(lit) ch, ind. jin. vol. 104, no 17, oct 71, p. 207 1, fiche 8, Français, - %C3%A9tat%20semi%2Dfluidis%C3%A9
Fiche 8, Espagnol
Fiche 8, Justifications, Espagnol
Fiche 9 - données d’organisme interne 2017-01-04
Fiche 9, Anglais
Fiche 9, Subject field(s)
- Banking
Fiche 9, La vedette principale, Anglais
- cash ratio deposits
1, fiche 9, Anglais, cash%20ratio%20deposits
Grande-Bretagne
Fiche 9, Les abréviations, Anglais
Fiche 9, Les synonymes, Anglais
Fiche 9, Justifications, Anglais
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
cash ratio deposits: term extracted from the “Glossaire de l’économie” and reproduced with permission of the Organisation for Economic Co-operation and Development. 2, fiche 9, Anglais, - cash%20ratio%20deposits
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- cash ratio deposit
Fiche 9, Français
Fiche 9, Domaine(s)
- Banque
Fiche 9, La vedette principale, Français
- dépôts en compte bloqué des banques auprès de la Banque d'Angleterre
1, fiche 9, Français, d%C3%A9p%C3%B4ts%20en%20compte%20bloqu%C3%A9%20des%20banques%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20Banque%20d%27Angleterre
nom masculin
Fiche 9, Les abréviations, Français
Fiche 9, Les synonymes, Français
Fiche 9, Justifications, Français
Record number: 9, Textual support number: 1 OBS
dépôts en compte bloqué des banques auprès de la Banque d'Angleterre : terme extrait du «Glossaire de l’économie» et reproduit avec l’autorisation de l’Organisation de coopération et de développement économiques. 2, fiche 9, Français, - d%C3%A9p%C3%B4ts%20en%20compte%20bloqu%C3%A9%20des%20banques%20aupr%C3%A8s%20de%20la%20Banque%20d%27Angleterre
Fiche 9, Terme(s)-clé(s)
- dépôt en compte bloqué des banques auprès de la Banque d'Angleterre
Fiche 9, Espagnol
Fiche 9, Justifications, Espagnol
Fiche 10 - données d’organisme interne 1992-01-01
Fiche 10, Anglais
Fiche 10, Subject field(s)
- Masonry Materials
Fiche 10, La vedette principale, Anglais
- sidewalk paver 1, fiche 10, Anglais, sidewalk%20paver
Fiche 10, Les abréviations, Anglais
Fiche 10, Les synonymes, Anglais
Fiche 10, Français
Fiche 10, Domaine(s)
- Matériaux de maçonnerie
Fiche 10, La vedette principale, Français
- dalle de revêtement de trottoir
1, fiche 10, Français, dalle%20de%20rev%C3%AAtement%20de%20trottoir
nom féminin
Fiche 10, Les abréviations, Français
Fiche 10, Les synonymes, Français
Fiche 10, Justifications, Français
Fiche 10, Espagnol
Fiche 10, Justifications, Espagnol
Avis de droit d’auteur pour la banque de données TERMIUM Plus®
© Services publics et Approvisionnement Canada, 2024
TERMIUM Plus®, la banque de données terminologiques et linguistiques du gouvernement du Canada
Un produit du Bureau de la traduction
En vedette
Portail linguistique du Canada
Accédez à une collection de ressources canadiennes sur tous les aspects du français et de l'anglais, y compris des jeux.
Outils d'aide à la rédaction
Les outils d’aide à la rédaction du Portail linguistique ont fait peau neuve! Faciles à consulter, ils vous donnent accès à une foule de renseignements utiles pour mieux écrire en français et en anglais.
Lexiques et vocabulaires
Accédez aux lexiques et vocabulaires du Bureau de la traduction.
- Date de modification :